查询结果

ID 作者 题目 年代 体裁 内容
1602 诗经 七月 先秦 - 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌[1]彼南亩,田畯[2]至喜!七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑?春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨[3],以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙[4],八月载绩。我朱孔阳,为公子裳。四月秀葽[5],五月鸣蜩。八月其获,十月陨箨。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵[6],献豜[7]于公。五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐[8]户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。六月食郁及薁[9],七月烹葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋[10],禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索綯[11]。亟其乘屋,其始播百谷。二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥:万寿无疆!注释:流火:火星在七月黄昏时就已西沉了觱发:风寒盛。栗烈:凛冽一之日,二之日:夏历十一月,十二月三之日,四之日:夏历正月,二月于耜:整修农具。举趾:举足耕耘[1]:音夜,给人食品[2]:音郡,管农事的管家仓庚:黄莺懿筐:采桑用的深筐女:女子,女奴。殆:恐萑苇:长成的荻苇。[3]:音枪,斧,受柄之孔方形[4]:音局,伯劳鸟。载绩:纺麻孔阳:甚为鲜明[5]:草名,即远志。蜩:音条,蝉陨箨:草木之叶陨落。箨音唾同:会集。缵:继续[6]:音宗,一岁的猪[7]:音间,三岁的猪穹窒:堵好墙洞。[8]:音尽,涂郁:树名。[9]:音玉,李属断壶:摘葫芦。叔苴:收拾青麻。苴音居荼:音涂,一种苦菜。樗:音初,臭椿树[10]:音路,晚种早熟的谷类(11):音陶,绳子凌阴:冰窖兕觥:音四公,酒具出处诗经·国风·豳风
4397 诗经 下武 先秦 - 下武维周,世有哲王,三后在天,王配于京。王配于京,世德作求,永言配命,成王之孚。成王之孚,下士之式,永言孝思,孝思维则。媚兹一人,应侯顺德,永言孝思,昭哉嗣服。昭兹来许,绳其祖武,於万斯年,受天之祜。受天之祜,四方来贺,於斯万年,不遐有佐。注释赞美武王能继先王之德以昭后嗣。下武维周:后人能继先祖维周家。下,后;武,继。三后:指太王,王季,文王。王配于京:武王又能配行其道于京。求:逑,匹也。永言配命:武王配天命,更光大也。孚:信。孝:代指美德。应:当。侯:乃。嗣服:一说继承祖宗的事业。兹:哉。来许:后进。绳:继。武:迹。引申为功绩。不遐有佐:岂有不来相佐。一说怎会有过失?引自《轻松学诗经》 出处诗经·大雅·文王之什
4408 诗经 下泉 先秦 - 冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。芃芃[1]黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。注释:下泉:奔流而下的山泉周京:指周室京师之明王[1]:音朋,茂盛出处诗经·国风·曹风
5736 诗经 丘中有麻 先秦 - 丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。注释:留:迟,迟迟不来施施:悄然而来出处诗经·国风·王风
5771 先秦无名 丘陵歌 先秦 乐府 登彼丘陵。峛崺其阪。仁道在迩。求之若远。遂迷不复。自婴屯蹇。喟然回虑。题彼泰山。郁确其高。梁甫回连。枳棘充路。陟之无缘。将伐无柯。患兹蔓延。惟以永叹。涕霣潺湲。注释〖《诗纪》云。陆贾新语作丘公陵歌。〗〖《诗纪》此注本之风雅逸篇。案。陆贾新语慎微篇言孔子作公陵之歌。然无歌辞。○《孔丛子》曰:哀公使以璧如卫迎夫子。而不能赏用也。故夫子作丘陵之歌曰:〗登彼丘陵。峛崺其阪。仁道在迩。求之若远。遂迷不复。自婴屯蹇。喟然回虑。题彼泰山。郁确其高。梁甫回连。枳棘充路。陟之无缘。将伐无柯。患兹蔓延。惟以永叹。涕霣潺湲。(○《孔丛子》记问篇。《诗纪前集》一。《文选》二十三临终诗注引蹇一韵。《御览》五百七十一引阪、远、蹇三韵。)-----------逯钦立 编《先秦汉魏晋南北朝诗》-----------出处《先秦汉魏晋南北朝诗》先秦诗卷二
6343 诗经 东山 先秦 - 我徂东山,慆慆[1]不归。我来自东,零雨其蒙。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎[2]者蠋[3],烝[4]在桑野。敦彼独宿,亦在车下。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。果臝[5]之实,亦施于宇。伊威在室,蠨[6]蛸在户。町疃鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?注释:[1]:音滔,久远[2]:音冤,虫卷曲[3]:音竹,毛虫,桑蚕[4]:音征,放置[5]:音裸[5]:瓜蒌[6]:音霄;蠨蛸:长脚蜘蛛聿:音玉,语助词栗薪:束薪仓庚:黄鹂,黄莺皇:黄白相间。驳:红白相间缡:女子的佩巾-----------------------------------------------被誉为中国写实主义诗歌的源头的《诗经》,其地位不仅仅在於它的开创性意义,同时也在於它的题材广泛,真切地反映了西周至春秋间的历史、经济、文化、爱情、战争等内容;而且艺术手法高超,写景、叙事、抒情都相当形象细腻,耐人寻味。且赋、比、兴等艺术手法对中国诗歌发展产生了深远的影响。 其中的《豳风》中的《东山》,就是一篇表现战争题材的,抒情真致细腻的作品。 《东山》以周公东征为历史背景,以一位普通战士的视角,叙述东征后归家前的复杂真致的内心感受,来发出对战争的思考和对人民的同情。 诗的开篇,以开门见山,直赋其事的手法,简明直接地表明故事的背景和缘由。“慆慆不归”,既是对离家久战的直接表述,也是离人思乡的间接流露。“我来自东,零雨其蒙”,在敍事之中,插入景物描写,这是这首诗的一个创举。这种情景交融的写作手法,为后世文人所祖并发扬光大。“零雨其蒙”,既点出了当时的天气,属细节描写。使人更能如临其境,感受故事,又为全诗定下一个凄美感人的基调。更能够表现主人公的心理活动。接著直抒胸臆“我心西悲”。为什麼思乡的愁絮会在此刻表现得如此强烈呢?因为作为一名拼杀疆场的军人,每天是过著“晓战随金鼓,霄眠抱玉鞍”的生活,无时无刻不为性命担忧时,思乡情绪会被时刻绷紧的神经暂时压制。但到了战争结束,归家指日可待时,思乡之情就会一涌而起,萦绕心头,挥之不去。 “制彼衣裳,勿士行枚”,战士能够结束战争生活,都赶紧解开军装,匆匆穿上平时的衣裳。通过这样一个细节描写,战士喜形於色、昐望早日和平的情绪,表达得淋漓尽致。同时,以“行枚”这样典型的行为,代指军旅生活,是用了一种借代的写作手法。《诗经》的艺术手法之成就可见一斑。 下面就是主人公对三年军旅生活的回忆。首先用“比、兴”的手法,“蜎蜎者蠋,烝在桑野”通过桑虫的生活不堪,来比喻军旅生活的艰辛。使人还得还对战士产生同情。“敦彼独宿,亦在车下”就是军人风餐露宿,枕戈待旦的生活的真实写照。“独”字又是主人公内心孤独的体现,叙事与抒情融为一体,天衣无缝。 《东山》的每段回环往复地吟诵,不仅仅是音节的简单重复,而是情节与情感的推进。 第一节是对过往艰辛危险生活的回忆,第二节就是对家乡的变化与前途的猜测。“果蠃之实……燿燿霄行”,这一小节说到,家破屋残,果虫相生,田园荒芜,鬼火燿燿……这是主人公内心挥之不去的担忧,也是战争破坏生产,使广大人民生活陷入水深火热的困境的现实的反映与对战争的无情控诉。这种写法,使我们想起秦朝的民歌《十五从军征》: 十五从军征,八十始得归。 道逢乡裏人,家中有阿谁? 遥望是君家,松柏冢累累。 兔从狗窦入,雉从梁上飞…… 其写作方法可谓如出一辙。可以看出《诗经》对后世的影响。 我们可以注意到,《东山》的控诉战争的视角上,是与后代相同题材的作品有很大不同。其它作品主角通常是平民,受战争之苦面流离失所,例如《石壕吏》《新婚别》;或者是从征兵的角度,控诉统治者穷兵黩武,如《木兰诗》《兵车行》。而《东山》的主人公是一位参战的士兵。参加的是被人认为是正义的战争的周公东征,并且以胜利一方的身份凯旋。这裏没有雄纠纠的胜利者的姿态,而是同样以受难者的身份出现。胜利没能使他逃脱战争的厄运,更说明了战争对於双方来说,都是灾难性的。从而给我们一个思考战争的新角度。 第三段是主人公遥想家中的妻子。通过写妻子对丈夫的思念,更加突出了丈夫对妻子的怀念。两者感情交相辉映,从而深深打动读者的心弦。这裏的写作手法,在后代诗人中得到了广泛的运用。例如杜甫的《月夜》: 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾去鬓湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚愰,双照泪痕干。 “有敦瓜苦,烝在栗薪”女主人公看到当时结婚时的器物,不禁勾起对丈夫的深深的思念。同时也反映出他们是新婚不久就被迫分开的。更加突现诗的悲剧色彩。由此我们不禁想起题材相似的杜甫的《新婚别》。杜甫的现实主义风格源自《诗经》不无道理。 第四段是男主人公继续沉缅於对往事的甜蜜回忆当中。想到当年新婚时,那打扮夺目的皇驳马,那派头十足的接亲队伍,那光彩照人的衣饰……一切一切,都是那麼的甜美幸福!主人公又仿佛一下子从美好的回忆掉回现实当中,“其新孔嘉,其旧如之何”:新婚不久便分离,这三年来,家中变成怎样,她这三年的孤独如何难当,他三年的苦水又从何说起……想到见面,只怕是“相顾无言,唯有泪千行!”大家可以想象,男主人公当时的心情如何复杂,如何澎湃难平!但诗中没有太多的叙说,只用了“其旧如之何?”留下一个大大的问号,留下一个大大的悬念,也留下了一片广阔的审美空间,留给读者无限的遐思…… 《诗经》的艺术美也一样,永远品味不尽,探究不完。因此,我们要继承好我们宝贵的文化遗产——《诗经》。 出处诗经·国风·豳风
6504 诗经 东方之日 先秦 - 东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。注释:履:同蹑,放轻脚步。即:相就,亲近闼:音榻,大门口发:走去出处诗经·国风·齐风
6514 诗经 东方未明 先秦 - 东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。东方未晞,颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。注释:公:王公贵人[1]:音希,天刚亮瞿瞿:惊慌失色的样子莫:音木,古暮字出处诗经·国风·齐风
6874 诗经 东门之墠 先秦 - 东门之墠[1],茹藘[2]在阪。其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。注释:[1]:音善,土坪[2]:音虑茹藘:茜草。践:成行成列出处诗经·国风·郑风
6875 诗经 东门之杨 先秦 - 东门之杨,其叶将将,昏以为期,明星煌煌。东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢[1]。注释:将将,肺肺:木盛貌。昏:黄昏[1]:音志,同煌出处诗经·国风·陈风
后页 尾页 页次: 1/4510条/页 共450